首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
乐秀窝 > 其他 > 唐宋诗词名篇欣赏 > 泊秦淮

唐宋诗词名篇欣赏 泊秦淮

作者:张剑 分类:其他 更新时间:2024-07-03 05:59:25 来源:882

杜牧

烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。

商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。

【译诗】烟雾朦胧着寒江,沙洲闪耀着月光,夜晚,我停在秦淮河岸,酒家的光华。映红了我的面颊,天真的歌女,怎知道亡国的悲恨,听对岸传来优美的歌声,是她们还把《后庭花》歌唱。

【鉴赏】这是一首触景生情抒发感慨的名诗。前两句只实写眼前之景,后两句才是诗的主旨,对历史沧桑发出深沉的感喟,包含着深刻的思想内容,历来被认为是唐人绝句中的上品。

寄扬州韩绰判官

杜牧

青山隐隐水迢迢,秋尽江南草木凋。

二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?

【注解】韩绰:事不详,杜牧另有《哭韩绰》诗。判官:观察使、节度使的僚属。时韩绰似任淮南节度使判官。文宗大和七至九年(833-835),杜牧曾任淮南节度使掌书记,与韩绰是同僚。迢迢:一作遥遥。草未凋(diao):一作草木凋(diao)谢。二十四桥:一说为二十四座桥。北宋沈括《梦溪笔谈·补笔谈》卷三中对每座桥的方位和名称一一做了记载。一说有一座桥名叫二十四桥,清李斗《扬州画舫录》卷十五:“廿四桥即吴家砖桥,一名红药桥,在熙春台后,……扬州鼓吹词序云,是桥因古二十四美人吹箫于此,故名。”玉人:美人。一解指扬州的歌女;一解为杜牧戏称韩绰为玉人。

【译诗】天边,青山隐隐,绿水迢迢,秋天已经散尽,草木已经凋落。孤寂的小桥,只有一轮明月,高高映照,是谁在倾诉心中的思念,远处传来悠扬的箫声。

【鉴赏】这是诗人离开扬州后,怀念友人同时也是回忆在扬州时的生活而作,因而含有惆怅的情思。二十四桥玉人在明月下的箫声,尤引人遐思悠远。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报